29.04.2017

Гдз По Стилю Речи

Гдз По Стилю Речи

Разговорный стиль: понятие, признаки, примеры разборов Исторически функциональные стили текста или, как еще говорят, стили речи делятся на книжные (среди них – научный, официально- деловой, публицистический и художественный) и разговорный. Подробнее о книжных стилях читайте в предыдущих статьях у нас на сайте. Посмотрите разбор примеров научного стиля, публицистического, официально- делового и художественного.

Гдз По Стилю Речи

А здесь мы подробно разберем стиль разговорный. Итак, разговорным стилем текста называют такой стиль, который включает языковые единицы (слова, клише, устойчивые выражения, фразеологизмы), характерные для устной речи. Программу Кружка По Немецкому Языку на этой странице. Подобный стиль – это стиль непринужденного общения, обмена информацией в неформальной обстановке.

В целом он считается устным, однако его нередко используют и в письменных формах. К примеру, в художественной речи разговорным стилем часто оформляются диалоги героев, что помогает придать художественной реальности произведения больше достоверности. Черты разговорного стиля: Распространенная форма – диалог, реже – монолог. Нестрогий отбор языковых средств и простота (и жаргонные слова, и профессиональные термины, и диалектизмы, и ругательства), образность и эмоциональность.

174, Русский язык, 10-11 класс, Власенков А.И., Рыбченкова Л.М. Данные на с. 130 слова запишите, распределяя их по частям речи. Для какого .

Главное отличие разговорного стиля от всех книжных стилей состоит в том, что разговорный стиль – это стиль диалога, стиль спонтанной устной речи, . К примеру, в художественной речи разговорным стилем часто оформляются диалоги героев, что помогает придать художественной реальности .

Разговорное упрощение слов (сейчас – щас, что — чё), предложений (одну чашку кофе – один кофе). Фразы часто усекаются и «подгоняются» под конкретную ситуацию, при которой не нужны уточнения и детали (дверь закрыл, встал и вышел); распространено удвоение слов (да- да, верно- верно). Нечеткое соблюдение логичности и конкретности речи (если собеседники теряют нить разговора и отходят от начальной темы). Важна обстановка речевого общения – мимика и жесты собеседников, эмоциональные реакции.

Частое употребление восклицательных и вопросительных предложений. Причем письменные формы разговорного стиля (эссе, очерки, заметки, рассказы) также отличаются неформальностью и «разговорной» подачей информации. Разговорный стиль: разборы примеров. Возьмем для анализа отрывок из эссе К. Паустовского. Отрывок из эссе: Я уверен, что для полного овладения русским языком, для того чтобы не потерять чувство этого языка, нужно не только постоянное общение с простыми русскими людьми, но общение с пажитями и лесами, водами, старыми ивами, с пересвистом птиц и с каждым цветком, что кивает головой из- под куста лещины. Должно быть, у каждого человека случается свое счастливое время открытий. Случилось и у меня одно такое лето открытий в лесистой и луговой стороне Средней России – лето, обильное грозами и радугами.

Каждый раз, когда Вы пишете текст или просто общаетесь с другими людьми, Вы выбираете тот стиль речи, который наиболее .

Прошло это лето в гуле сосновых лесов, журавлиных криках, в белых громадах кучевых облаков, игре ночного неба, в непролазных пахучих зарослях таволги, в воинственных петушиных воплях и песнях девушек среди вечереющих лугов, когда закат золотит девичьи глаза и первый туман осторожно курится над омутами. В это лето я узнал заново – на ощупь, на вкус, на запах – много слов, бывших до той поры хотя и известными мне, но далекими и не пережитыми. Раньше они вызывали только один обычный скудный образ. А вот теперь оказалось, что в каждом таком слове заложена бездна живых образов. Как уже было сказано, данный текст написан в жанре эссе и относится к разговорному стилю. Отметим признаки названного стиля, которые наблюдаются в приведенном отрывке.

Морфология: наблюдается некоторое предпочтение имен существительных перед глагольными формами; часто употребляются причастия и деепричастия; используются количественные и порядковые числительные и при этом почти полностью отсутствуют числительные собирательные; наблюдается характерное избирательное отношение к местоимениям (употребляются, в первую очередь, относительные и указательные). Логичность изложения достигается с помощью перехода связующих единиц из предложения в предложение. Активно используются тезисы глагольного строя: «я уверен, что для полного овладения русским языком, для того чтобы не потерять чувство этого языка, нужно не только постоянное общение с простыми русскими людьми», «у каждого человека случается свое счастливое время открытий», «в каждом таком слове заложена бездна живых образов». Тезисы номинативного строя в предложенном тексте не отмечены. Слова и словосочетания, относящиеся и к книжной, и к разговорной лексике: бездна, обильное, заново, золотит, девичьи, непролазных, воплях, пересвистом.

Специфических терминов в тексте нет. Используются эмоционально- экспрессивные средства языка (в первую очередь — разговорной лексики), что добавляет тексту эмоциональности, живости, образности, передает ощущения автора. Часты средства художественной изобразительности, используемые в тексте: олицетворение («с каждым цветком, что кивает головой из- под куста лещины, игра ночного неба»), метафоры («закат золотит»), прилагательные («в белых громадах кучевых облаков»), повтор («случилось и у меня одно такое лето открытий в лесистой и луговой стороне Средней России – лето, обильное грозами и радугами»), эпитеты («воинственных петушиных воплях»). Языковые особенности текста в связи с синтаксическими конструкциями отмечены чередованием сложных и простых предложений, когда одному сложному предложению приходят на смену два простых или наоборот. Таким образом, главной чертой разговорного стиля является нестрогое следование литературной норме и, соответственно, нестрогое ее соблюдение – и в лексике, и в морфологии, и в синтаксисе. Выбор слова, как и строя предложений, определяется значимостью информации, эмоциями автора и его желанием этими эмоциями поделиться.

Рассмотрим второй пример анализа текста разговорного стиля. Отрывок из статьи: Боровое здорово покалечили за войну. Добрую половину изб сожгли. Скотины почти никакой не осталось. Сады повырубали. А какие сады были!

Любо- дорого поглядеть! Обезлюдело село. Как наши пришли, так, может, шестая часть колхозников в селе оставалась, а может, и меньше. Кто сам ушел – на восток подался, кто – в партизаны, а кого фрицы в Германию угнали. Ой, худо было! Правда, в Боровом немец еще не так лютовал, как в соседних селах, а все- таки.

А теперь не узнать Борового. Признаки стиля в данном отрывке: Нестрогое следование литературной норме (касается всех языковых уровней). Использование общеупотребительной лексики, на фоне которой употребляются специальные слова, отражающие общий настрой текста (Сады повырубали. А какие сады были). Морфология характеризуется: некоторым предпочтением имен существительных перед глаголами и глагольными формами (Боровое здорово покалечили за войну.

Добрую половину изб сожгли); избирательным отношением к местоимениям (употреблением относительных, указательных: такие, так, как, все- таки, наши); Логичность изложения достигается с помощью перехода связующих единиц из предложения в предложение (покалечили – сожгли – не осталось – повырубали – (какие были – любо- дорого поглядеть) – обезлюдело – шестая часть оставалась – кто сам ушел – ой, худо было – правда, еще не так лютовал – разорил село – не узнать теперь). Развернутые сложносочиненные синтаксические конструкции (Как наши пришли, так, может, шестая часть колхозников в селе оставалась, а может, и меньше.

Кто сам ушел – на восток подался, кто – в партизаны), наполненные описаниями и переживаниями, что отражается в грамматических конструкциях – повествование от первого лица, предпочтение в употреблении существительных и прилагательных перед глаголами. Слова и словосочетания, относящиеся как к книжной, так и к разговорной лексике (повырубили, фрицы, лютовал, худо было). Специфических терминов в тексте не наблюдается.

Выбор в пользу эмоционально- экспрессивных выражений, образных средств языка добавляет эмоциональности, живости, образности, хорошо передает ощущения автора. Частое использование тропов: метафор (Боровое здорово покалечили), метонимии и синекдохи (Боровом немец еще не так лютовал, разорил село), гиперболы (обезлюдело село), дисфемизмов (фрицы, разорил немец). Языковые особенности текста в синтаксисе отмечены чередованием сложных и простых предложений, когда одному сложному предложению приходят на смену два простых или наоборот (Обезлюдело село.