Cловарь-справочник содержит 36 списков наиболее употребительных имен народов РСФСР. Материал подобран по языковым группам. Между тем, Указом Президиума Верховного Совета СССР от 31 марта 1940 г. Тот факт, что в справочнике имена каждого народа даны отдельным . СЛОВАРИ / Словарь личных имен Н.А. Петровского / Предисловие. Встречаются имена, заимствованные у разных народов: Роберт. Суперанской “Как вас зовут?
В качестве отдельных вкраплений в списке византийских имен встречаются древнеперсидские, древнеегипетские, халдейские, сирийские, вавилонские.. Если мы начнем рассматривать канонические имена по значению тех слов, от которых они произошли, мы сразу же заметим в них свои особенности.
Специальность: Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи), код. Лексико-семантическая характеристика личных имен нижегородских татар. Ибрагимова КФАН СССР за 25 лет (1961 1986). Справочник личных имен народов РСФСР. Предлагаемый словарь-справочник содержит 36 списков наиболее употребительных имен народов Рсфср. Материал подобран по . М.—Л.: Изд-во АН СССР, 1941. Комитет научно-технической терминологии АН СССР. Справочник личных имен народов РСФСР / Под ред.
Вот значения некоторых из них: Андрей - мужественный; Никифор - победоносный; Тихон - счастливый; Агата - красивая; София - мудрая. Большинство римских имен также отмечает в людях хорошее: Виктор - победитель; Валентин, Валерий - здоровый; Пульхерня - прекрасная. В большинство из них входит элемент со значением бог (ил, ио): Гавриил - воин божий; Илья - сила божья; Иоанн - божья благодать. Несмотря на то, что имена, почерпнутые из . Разница в том, что имена Эвелина или Элеонора знакомы нам по литературным произведениям; мы их встречаем в газетах и можем без труда выговорить, в то время как у бедных неграмотных прапрабабок и язык- то не поворачивался, чтобы выговорить те имена, которые им дали при крещении, и слыхом они не слыхивали таких диковинных слов и, как и зачем эти слова на Русь попали, толком не могли уразуметь. Однако канонизация есть канонизация, и они старательно выговаривали свои .
Так проходил процесс обрусения нерусских имен, процесс превращения чужих и трудных для произношения слов в свои, знакомые, близкие и легкие для выговора. Однако, несмотря на то, что подобным изменениям подверглись все без исключения канонические имена, многие из них так и остались чуждыми русскому народу и русскому языку.
Также в список внесены некоторые распространенные имена, которых нет в православном календаре. В списке приводятся различные формы написания имен (Адриан - Андриан), их народные формы (Адриян, Андриян, Андреян), . Список личных имен /АН СССР.
С. Г. Бархударова и др. Ты и твое имя. Православный календарь на сайте ПРАВОСЛАВИЕ. Подвижная Игра Зайка Серенький Сидит. RUCatholic Online: Saints Index.